Plantago
est
herba, quae
non gratis
plantago dicitur,
quia plantat
et consolidat,
quod corruptum est; quae
decocta
cum butiro
maiali et
comesta bonam facit
digestionem et
sanat, quidquid
contusum est
in homine
vel confractum; hoc
bene consolidat
et confirmat. Item
magister quidam
nomine Avicenna
ibat quodam
die per
viam, cui
quidam mercatores
oneratis curribus
obviam venerunt,
et in
via vidit magnum
colubrum iacentem,
qui per
curros
et equos
graviter oppressus
erat,
et tandem
se erigens et
de via
egrediens
vidit ibi
plantaginem stare,
ad quam
veniens et
de ipsa
particulam rapiens
masticavit, et
cum ore suo eam
imposuit vulneri, et
sic huc et
illuc in
graminibus se
volvit,
et
inde vires
et sanitatem
recepit; quod
videns magister
Avicenna admirabatur
de hoc
dicens, quia
quod oppressum est
et fere
mortuum tua
magna virtute
reviviscit.
plantag|o, -inis n.3 vejbred
herba f.1 urt, plante
gratis adv. uden anledning, uden grund
dico 3. siger, kalder
quia konj. fordi
planto 1. bringer i lave
consolid|o, -, -atum, -are 1. styrker, læger, helbreder
cor|rumpo, -rupi, -ruptum, -rumpere 3. beskadiger, ødelægger
de|coquo, -coxi, -coctum, -coquere 3. koger
butirum n.2 smør
maialis adj. maj-, som hører til maj måned
com|edo, -edi, -estum, -edere 3. spiser
bonus adj. god
sano 1. helbreder, gør sund
|
Henrik Harpestreng: Plantago
•
Download teksten
|
currus m.4 vogn
venio, veni, ventum, venire 4. kommer
obviam adv. i møde
video, vidi, visum, videre 2. ser
magnus adj. stor
coluber m.2 snog, slange
iaceo, iacui, iacitum, iacere 2. ligger
equus m.2 hest
gravis adj. tung, svær, alvorlig
op|primo, -pressi, -pressum, -primere 3. trykker ned, knuser, kvæster
tandem adv. omsider, langt om længe
e|rigo, -rexi, -rectum, -rigere 3. rejser op, hæver, retter ud
egredior, egressus sum, egredi 3. dep. går bort, går væk
ibi adv. der
sto, steti, statum, stare 1. står
particula f.1 (deminutiv af pars) en lille del, et lille stykke
rapio, rapui, raptum, rapere 3. river, tager hurtigt
mastico 1. tygger
os, oris n.3 mund
im|pono, -posui, -positum, -ponere 3. + dativ anbringer på, lægger på
vuln|us, -eris n.3 sår
sic adv. således, sådan
huc adv. herhen, hid
illuc adv. derhen, der, did
gra|men, -minis n.3 græs
volvo, volvi, volutum, volvere 3. ruller, drejer
inde adv. derved, deraf
vis, viris f.3 styrke, kraft
sani|tas, -tatis f.3 sundhed
re|cipio, -cepi, -ceptum, -cipere 3. får tilbage, opnår igen
admiror 1. dep. beundrer, undrer mig
quia konj. fordi, at
fere adv. næsten
mortuus adj. død
virtus f.3 dyd, god egenskab
re|vivisco, -vixi, -victum, -viviscere 3. lever op igen
Hjem
|
quisquis indefinit pron. hvem/hvad end der
con|tundo, -tudi, -tusum, -tundere 3. støder itu, knuser
vel konj. eller
con|fringo, -fregi, -fractum, -fringere 3. brĘkker i stykker, knuser
bene adv. godt, vel
confirmo 1. styrker, gør rask
item adv. ligeledes
magister m.2 lærer, magister
(betegnelsen på en akademisk grad)
quidam, quaedam, quiddam/quoddam indefinit pron. en eller anden, en, et
no|men, -minis n.3 navn
Avicenna m.1 Avicenna berømt persisk læge,
som levede 980-1037
eo, ii, itum, ire 4. går
dies m.5 dag
via f.1 vej
mercator, -is m.3 købmand
onero 1. belæsser, bebyrder
|