Ovid: Amores 1, 5



Venus
(foto: www.vroma.org)

ut konj. sådan som
sto, steti, statum, stare 1. står
oculus m.2 øje
vela|men, -minis n.3 gevandt, tøj
pono, posui, positum, ponere 3. lægger
noster possessivt pron. vores, her: min
nusquam adv. ingen steder
corp|us, -oris n.3 krop
menda f.1 fejl
qualis interrogativt adj. hvilken
umerus m.2 skulder
tango, tetigi, tactum, tangere 3. rører
lacertus m.2 overarm
forma f.1 skikkelse, udseende
papilla f.1 bryst
quam adv. hvor
aptus adj. egnet til
premo, pressi, pressum, premere 3. trykker på
castigo 1. tugter, tæmmer
planus adj. flad
pect|us, -oris n.3 bryst
ven|ter, -tris m.3 mave
quantus interrogativt adj. hvor stor, her: hvor lang
lat|us, -eris n.3 side
iuvenalis adj. ungdommelig
fem|ur, -oris n.3 lår
singul|i adj. i pl. en ad gangen

  ↑         hjem



20




25

Ut stetit ante oculos posito velamine nostros,
    in toto nusquam corpore menda fuit.
Quos umeros, quales vidi tetigique lacertos!
    forma papillarum quam fuit apta premi!
Quam castigato planus sub pectore venter!
    Quantum et quale latus! Quam iuvenale femur!
Singula quid referam? Nil non laudabile vidi,
    et nudam pressi corpus ad usque meum.
Cetera quis nescit? Lassi requievimus ambo.
    Proveniant medii sic mihi saepe dies!

quid adv. hvorfor
refero, rettuli, relatum, referre gengiver, fortæller
nil = nihil indefinit pron. intet
laudabilis adj. rosværdig
nudus adj. nøgen
usque adv. helt
ceterum n.2 det øvrige, resten
ne|scio, -scivi, -scitum, -scire 4. kender ikke
lassus adj. træt, udmattet
re|quiesco, -quievi, -quietum, -quiescere 3. hviler mig
ambo talord begge
pro|venio, -veni, -ventum, -venire 4. kommer fremover
sic adv. sådan, på den måde
saepe adv. ofte
dies m.5 dag