Plantago est herba, quae non gratis plantago dicitur, quia plantat et consolidat, quod corruptum est; quae decocta cum butiro maiali et comesta bonam facit digestionem et sanat, quidquid contusum est in homine vel confractum; hoc bene consolidat et confirmat. Item magister quidam nomine Avicenna ibat quodam die per viam, cui quidam mercatores oneratis curribus obviam venerunt, et in via vidit magnum colubrum iacentem, qui per curros et equos graviter oppressus erat, et tandem se erigens et de via egrediens vidit ibi plantaginem stare, ad quam veniens et de ipsa particulam rapiens masticavit, et cum ore suo eam imposuit vulneri, et sic huc et illuc in graminibus se volvit, et inde vires et sanitatem recepit; quod videns magister Avicenna admirabatur de hoc dicens, quia quod oppressum est et fere mortuum tua magna virtute reviviscit.

plantag|o, -inis n.3 vejbred
herba f.1 urt, plante
gratis adv. uden anledning, uden grund
dico 3. siger, kalder
quia konj. fordi
planto 1. bringer i lave
consolid|o, -, -atum, -are 1. styrker, læger, helbreder
cor|rumpo, -rupi, -ruptum, -rumpere 3. beskadiger, ødelægger
de|coquo, -coxi, -coctum, -coquere 3. koger
butirum n.2 smør
maialis adj. maj-, som hører til maj måned
com|edo, -edi, -estum, -edere 3. spiser
bonus adj. god
sano 1. helbreder, gør sund

Henrik Harpestreng: Plantago

• Download teksten

currus m.4 vogn
venio, veni, ventum, venire 4. kommer
obviam adv. i møde
video, vidi, visum, videre 2. ser
magnus adj. stor
coluber m.2 snog, slange
iaceo, iacui, iacitum, iacere 2. ligger
equus m.2 hest
gravis adj. tung, svær, alvorlig
op|primo, -pressi, -pressum, -primere 3. trykker ned, knuser, kvæster
tandem adv. omsider, langt om længe
e|rigo, -rexi, -rectum, -rigere 3. rejser op, hæver, retter ud
egredior, egressus sum, egredi 3. dep. går bort, går væk
ibi adv. der
sto, steti, statum, stare 1. står
particula f.1 (deminutiv af pars) en lille del, et lille stykke
rapio, rapui, raptum, rapere 3. river, tager hurtigt
mastico 1. tygger
os, oris n.3 mund
im|pono, -posui, -positum, -ponere 3. + dativ anbringer på, lægger på
vuln|us, -eris n.3 sår
sic adv. således, sådan
huc adv. herhen, hid
illuc adv. derhen, der, did
gra|men, -minis n.3 græs
volvo, volvi, volutum, volvere 3. ruller, drejer
inde adv. derved, deraf
vis, viris f.3 styrke, kraft
sani|tas, -tatis f.3 sundhed
re|cipio, -cepi, -ceptum, -cipere 3. får tilbage, opnår igen
admiror 1. dep. beundrer, undrer mig
quia konj. fordi, at
fere adv. næsten
mortuus adj. død
virtus f.3 dyd, god egenskab
re|vivisco, -vixi, -victum, -viviscere 3. lever op igen


Hjem


quisquis indefinit pron. hvem/hvad end der
con|tundo, -tudi, -tusum, -tundere 3. støder itu, knuser
vel konj. eller
con|fringo, -fregi, -fractum, -fringere 3. brĘkker i stykker, knuser
bene adv. godt, vel
confirmo 1. styrker, gør rask
item adv. ligeledes
magister m.2 lærer, magister (betegnelsen på en akademisk grad)
quidam, quaedam, quiddam/quoddam indefinit pron. en eller anden, en, et
no|men, -minis n.3 navn
Avicenna m.1 Avicenna berømt persisk læge, som levede  980-1037
eo, ii, itum, ire 4. går
dies m.5 dag
via f.1 vej
mercator, -is m.3 købmand
onero 1. belæsser, bebyrder