ceno, cenavi, cenatum, cenare 1. spiser
bene adv. godt
mi vokativ af meus
Fabullus m.2 Fabul (mandenavn)
apud præp. hos
pauci adj. i pl. nogle få
di nom. pl. af deus
faveo, favi, fautum, favere 2. er velvillig over for
dies m.2 dag
affero, attuli, allatum, afferre (med)bringer
cena f.1 måltid
sine præp. + abl. uden
candidus adj. lys, smuk
vinum n.2 vin
sal m.3 salt
omnis adj. al, alskens
cachinnus m.2 latter, morskab, underholdning
venustus adj. skøn, kær
plenus adj. fuld
sacculus m.2 lille pengesæk, pung
aranea f.1 spindelvæv
contra adv. derimod, til gengæld
ac|cipio, -cepi, -ceptum, -cipere 3. modtager
merus adj. ublandet, ren
amor m.3 kærlighed
quis, quae, quid indefinit pron. nogen, noget
suavis adj. sød, behagelig
elegans adj. udsøgt; -ve konj. eller
unguentum n.2 salve, parfume
dono, donavi, donatum, donare 1. giver
Venus, Veneris f.3 (bøjes som n.) Venus, kærlighedsgudinde
Cupido, Cupidinis m.3 Cupido, amorin, kærlighedsgud
olfacio 3. lugter, snuser
rogo, rogavi, rogatum, rogare 1. beder om
totus adj. hel
nasus m.2 næse





Catul, digt 13          • Download teksten

 
 
 
 
5
 
  
 
 
10
 
 
 


Cenabis bene, mi Fabulle, apud me
paucis, si tibi di favent, diebus,
si tecum attuleris bonam atque magnam
cenam, non sine candida puella
et vino et sale et omnibus cachinnis.
Haec si, inquam, attuleris, venuste noster,
cenabis bene; nam tui Catulli
plenus sacculus est aranearum.
Sed contra accipies meros amores
seu quid svavius elegantiusve est:
Nam unguentum dabo, quod meae puellae
donarunt Veneres Cupidinesque,
quod tu cum olfacies, deos rogabis,
totum ut te faciant, Fabulle, nasum.

                             Hjem